http://www.moonstar34green.tr.gg - OTTOMAN - DİROKİ OSMANİ

  EZ MISLIMANIM BİJİ İSLAME
  HUN BİXER HATİN ZİYARETVAN
  KURDİ MESNEWİYA NURIYE
  PEYVA BİST U SİSEYAN
  RAGİHANDİN TİRKİ KURDİ
  OTTOMAN - DİROKİ OSMANİ
  DESTPEK İSLAME
  ROBERT WILLIAMS MUSIC BOX ITALY
  KURDİSH İLAHİ BİJİ İSLAME
  BİJİ İSLAME EZ MISLIMANIM
  QURANA PİROZ Bİ DENGE KURDİ
  XUREK WWARİN HALAL
  BİJİ MEKTEBE İRFAN
  ŞEV U ROJEN DİNİ İSLAME
  ALEME EREBİ ZAZAKİ ENSİKLOPEDİA
  ZAZAKİ ENSİKLOPEDİA XOSERE
  ONLİNE KURANI KERİM
  HUN BİXER HATİN _RADYO
  HUN BİXER HATİN _FORUM
  BAWERİYA Bİ PEYXEMBERAN
  İSLAM GREEN34
  ERKA KU Bİ MİRİNE VE DİQEDE
  99 NAVE XWEDE TEALA
  XUTBA _XATİR _XWESTİNE
  DESTPEK TEFSÎRA SÛRETÊ FATÎHE
  MEKTUBO HEWTIN
  WEFAKARÎ HEZKIRINÎ
  BIJI PALESTINE EZ MISLIMANIM
  XWEŞRU JİYANE _ İSLAME
  BEDEW RİND XWEŞİK _İSLAME
  LENERİNA JİYANE __ DİNYA GERDUN İSLAME
  ISLAM MENGIKUT NEGARA
  MUSLIM XWEŞRU _ JİYANE __İSLAME
  INW WORLD GROUP
  DİROKİ OSMANİ BİJİ İSLAME
  BİJİ İSLAME BİJİ OSMANİ







 




DİROKİ  OSMANİ BİJİ İSLAME 









DİROKİ  OSMANİ  BİJİ  İSLAME


https://www.google.com.tr/?gws_rd=ssl#q=OSMANLICA


http://www.osmanlicaogren.com/


http://m.friendfeed-media.com/3fe6689af14bece05330deab6d62155d0ef846d0







FACEBOOK  GROUPE
 


https://www.facebook.com/groups/risalekardesligi/




İSLAMGREEN34 KURDISH İSLAMİC VERSION



Ahmet Hüseyin Doğu - Diyarbakır
Elazıg Cad.Diyarbakır BB arkası 12-2
Aydın Otel yanı 10/b
Post - Code 21400 Yenişehir
DİYARBAKIR


Barnas Mahmud Türkoğlu - Bitlis
Selçuklu Çarşı sok. 1/c Yıldırım Bora Apt 10-3
Post - Code 13400 Ahlat
BİTLİS


Hasan Berwan Alemdarlı - Siirt
Cumhuriyet Cad 11/d Yavuzoğlu işhanı 13-2
Post - Code 56000
SİİRT








 

ARABIC OTTOMAN POWER  KEYBOARD

 


http://www.isa-sari.com/osmanlica/?id=tr

http://www.isa-sari.com/arapca-klavye/

http://www.hatdergisi.com/HAT%20DERG%C4%B0S%C4%B0/osmanlica.htm

http://www.yaygut.com/os_tr/

http://www.islamtarihim.com/klavye/klavye.htm

http://www.lexilogos.com/keyboard/ottoman_turkish.htm

http://www.kuranharfleri.com/tr/dosyalar/194-osmanlica-klavye

http://www.google.com.tr/search?q=ARAP%C3%87A+KLAVYE&hl=tr&gbv=2&oq=&gs_l=

http://www.clavier-arab.org/arabic-keyboard/#

https://translate.google.co.ma/

http://www.arabeclavier.com/key-arabic.html

https://www.google.co.ma/?gws_rd=ssl

http://www.google.com.tr/search?q=%D9%84%D9%88%D8%AD%D8%A9+%D9%85%D9%81%D8%A7%D8%AA%D9%8A%D8%AD+%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9+%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%A9+%D9%86%D8%B5%D9%88%D8%B5+%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9&hl=tr&gbv=2&oq=&gs_l=


http://www.google.com.tr/search?hl=tr&source=hp&q=osmanl%C4%B1ca+metinler&gbv=2&oq=OSMANLICA&gs_l=heirloom-hp.1.9.0l10.3313.9172.0.15187.17.15.0.1.1.0.234.2140.0j12j1.13.0....0...1ac.1.34.heirloom-hp..3.14.2171.FPC9s0ItT7U


http://www.osmanli-devleti.net/klavye/







OTTOMAN POWER PAGE


http://wikisource.org/wiki/Main_Page/%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AC%D9%87


http://www.ajanshaber.com/osmanlica-ozlu-sozler-fotogaleri/89268/1


https://www.google.com.tr/search?q=OSMANLICA+%C5%9E%C4%B0RLER&oq=OSMANLICA+%C5%9E%C4%B0RLER&aqs=chrome..69i57j0l5.3504j1j8&sourceid=chrome&es_sm=122&ie=UTF-8#q=OSMANLICA+%C5%9E%C4%B0%C4%B0RLER&spell=1
 


http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+S%C3%96ZLER&hl=tr&gbv=2&oq=&gs_l=


http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+A%C5%9EK+S%C3%96ZLER%C4%B0&hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=1951519039&oq=&gs_l=


http://oncelsengul.blogspot.com.tr/2012/10/ecdadin-dili-osmanlica-13.html


http://www.google.com.tr/images?hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=2023434290&oq=&gs_l=&q=OSMANLICA%20YAZI%20KAPAK%20FOTO%C4%9ERAFLARI


http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+KOM%C4%B0K+S%C3%96ZLER&hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=1951519039&oq=&gs_l=



http://www.google.com.tr/search?hl=tr&source=hp&q=T%C3%9CD%C4%B0AD+OSMANLICA+MET%C4%B0NLER&gbv=2&oq=T%C3%9CD%C4%B0AD+OSMANLICA+MET%C4%B0NLER&gs_l=heirloom-hp.3...2578.11702.0.12139.25.5.0.20.20.0.141.657.0j5.5.0....0...1ac.1.34.heirloom-hp..19.6.673.9rkbfC2pPjg






Dalgalan sende şafaklar gibi ey şanlı hilal.Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal.Mehmet Akif  







OTTOMAN POWER DICTIONARY 



https://www.google.com.tr/?gws_rd=ssl#q=OSMANLICA+S%C3%96ZL%C3%9CK+

http://ctle.pau.edu.tr/osmtr/

http://www.osmanlicaturkce.com/

http://www.sevde.de/OsmanliTurkcesiSozlugu.pdf

http://www.risaleinurenstitusu.org/shared/lugat/lugat.asp

http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Category:Ottoman_Turkish_adjectives&pagefrom=%D8%A7

https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=OTTOMAN+TURK%C4%B0SH+D%C4%B0CT%C4%B0ONARY

http://en.wiktionary.org/wiki/Category:Ottoman_Turkish_lemmas




Ve her şey bittiğinde hatırlayacağımız şey düşmanlarımızın sözleri değil dostlarımızın sessizliği olacaktır
Rahmet ve hürmetle anıyoruz


KURDİ - TURKİ  DICTIONARY



http://www.hakkarim.net/cgi-bin/yenisozluk.cgi/#üst


http://tr.glosbe.com/tr/ku/c%C3%BCmle

 
  
http://www.google.com.tr/#hl=tr&sclient=psy-ab&q=T%C3%9CRK%C3%87E-K%C3%9CRT%C3%87E+%C3%87EV%C4%B0R%C4%B0+VE+S%C3%96ZL%C3%9CK&oq=T%C3%9CRK%C3%87E-K%C3%9CRT%C3%87E+%C3%87EV%C4%B0R%C4%B0+VE+S%C3%96ZL%C3%9CK&gs_l=hp.3...3157.26282.0.27016.34.29.0.2.2.0.1828.11590.0j14j5j6-1j2j3.25.0...0.0...1c.1.12.psy-ab.n1nm2B6K44U&pbx=1&bav=on.2,or.r_qf.&bvm=bv.45960087,d.ZWU&fp=71205d7c88a0e896&biw=792&bih=409












TURK - ZAZAKI  DICTIONARY  



   
http://www.google.com.tr/#hl=tr&sclient=psy-ab&q=T%C3%9CRK%C3%87E+-+ZAZACA+S%C3%96ZL%C3%9CK+VE+%C3%87EV%C4%B0R%C4%B0&oq=T%C3%9CRK%C3%87E+-+ZAZACA+S%C3%96ZL%C3%9CK+VE+%C3%87EV%C4%B0R%C4%B0&gs_l=serp.12...0.0.1.8219.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0...0.0...1c..12.psy-ab.fT78j7GFCrA&pbx=1&bav=on.2,or.r_qf.&fp=71205d7c88a0e896&biw=1024&bih=587










Verme dünyaları alsanda bu cennet vatanı.Mehmed Akif



DİROKİ  OSMANİ  BİJİ  İSLAME 



http://www.google.com.tr/images?hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=1222125570&oq=&gs_l=&q=OSMANLICA%20S%C3%96ZLER%20VE%20T%C3%9CRK%C3%87E%20ANLAMLARI


http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+%C3%96ZL%C3%9C+S%C3%96ZLER&hl=tr&gbv=2&tbm=isch&revid=1951519039&oq=&gs_l=


http://www.google.com.tr/images?q=OSMANLICA+S%C3%96ZLER+R%C4%B0SALES%C4%B0&hl=tr&gbv=2&tbm=isch&oq=&gs_l=


http://ecdadili.blogspot.com.tr/2013/11/osmanlca-resim.html


https://plus.google.com/114758229255430466506#114758229255430466506/posts


https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=MEB.OSMANLICA


http://www.meb.gov.tr/Ders_Kitaplari/2012/OrtaOgretim/Devlet/Secmeli/OsmanliTurkcesi_10.pdf






Doğacaktır sana vaadettiği günler Hakkın.Kimbilir belki yarın belki yarındanda yakın.Mehmed Akif
 





استقلال مارشى

İstiklal Marşı

 
 قهرامان اوردومزه
Kahraman Ordumuza

 
قورقما، سونمز بو شفقلرده يوزن ال سنجاق
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak
سونمدن يوردمك اوستنده توتن اك صوك اوجاق .
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak
او بنم ملتمك ييلديزيدر، پارلاياجاق
O benim milletimin yıldızıdır parlayacak
او بنمدر ، او بنم ملتمكدر انجاكق
O benimdir, o benim milletimindir ancak
چاتما ، قوربان اوله يم ، چهره كى اى نازلي هلال
Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal
قهرمان عرقمه بر كول .. نه بو شدت بو جلال ؟
Kahraman ırkıma bir gül… ne bu şiddet, bu celâl
سكا اولماز دوكولن قانلريمز صوكره حلال
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal
حقيدر ، حقه طاپان ، ملتمك استقلال
Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal
.بن ازلدن بريدر حر ياشادم ، حر ياشارم
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım
!هانكى چیلغین بکا زنجير ووراجقمش ؟ شاشارم
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım
،كوكره مش سل كبى يم : بنديمى چيكنر، اشارم
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım
.ييرتارم طاغلرى ، انكينلره صيغمام طاشارم
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım
،غر بك افاقنى صارمشس چليك زرهلى ديوار
Garbın âfâkını sarmışsa çelik zırhlı duvar
.بنم ايمان طول و كوكسم كبى سرحدم وار
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var
،اولوسون ، قورقما نصيل بويله بر ايمانى بوغار
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imânı boğar
مدنيت ! ” ديديكك تك ديشى قالمش جاناوار ؟
‘Medeniyyet!’ dediğin tek dişi kalmış canavar
،آرقاداش ! يورديمه الچاقلرى اوغراتما صاقين
Arkadaş, yurduma alçakları uğratma sakın
.سپر ايت كووده كى ، طورسون بو حياسزجه اقين
Siper et gövdeni, dursun bu hayâsızca akın
..طوغه جقدر ساكا وعد ايتديكى كونلر حقك
Doğacaktır sana va’dettiği günler Hakk’ın
.كيم بيلير ، بلكه يارين ، بلكه ياريندن ده ياقين
Kim bilir, belki yarın, belki yarından da yakın
!باصديغك يرلرى ” طوپراق ! ” دييه رك كچمه ، طانى
Bastığın yerleri ‘toprak’ diyerek geçme, tanı
.دوشون التنده كى بيكلرجه كفنسز ياتانى
Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı
:سن شحيد اوغليسين ، اينجيتمه ، يازيقدر، آتاكى
Sen şehid oğlusun, incitme, yazıktır, atanı
.ويرمه ، دنيالرى آلسه ك ده ، بو جنت وطنى
Verme, dünyâları alsan da bu cennet vatanı
كيم بو جنت وطنك اوغرينه اولماز فدا ؟
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda
!شحدا فيشقيره جق طوچراغى صقسه ك ، شحدا
Şühedâ fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ
،جانى ، جانانى ، بوتون واريمى السينده خدا
Cânı, cânânı, bütün varımı alsın da Hudâ
.ايتمسن تك وطنمدن بنى دنياده جدا
Etmesin tek vatanımdan beni dünyâda cüdâ
:روحمك سندن الحى شودر انجاق املى
Rûhumun senden İlahî, şudur ancak emeli
،دكمه سين معبديمك كو كسنه نامحرم الى
Değmesin ma’bedimin göğsüne nâ-mahrem eli
بو اذانلركه شحادتلرى دينك تملى
Bu ezanlar-ki şehâdetleri dinin temeli
،ابدى يورديمك اوستنده بنم ايكله ملى
Ebedî yurdumun üstünde benim inlemeli
،او زمان وجد اله بيك سجده ايدر وارسه طاشم
O zaman vecd ile bin secde eder -varsa- taşım
،هر جريحه مدن الهى ، بوشانوب قانلى ياشم
Her cerîhamdan, İlâhî, boşanıp kanlı yaşım
!فيشقيرير روح مجرد كبى يردن نعشم
Fışkırır rûh-ı mücerred gibi yerden na’şım
.او زمان يوكسله رك عرشه دكر ، بلكه ، باشم
O zaman yükselerek arşa değer belki başım
! دالغه لان سن ده شفقلر كبى اى شانلى هلال
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl
.اولسون ارتيق دوكولن قانلريمك هپسى حلال
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl
:ابدياً سكا يوق ، عرقمه يوق اضمحلال
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl
،حقيدر، حر ياشامش ، بايراغمك حريت
Hakkıdır, hür yaşamış, bayrağımın hürriyet
.حقيد حقه طاپان ، ملتمك استقلال
Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklâl
محمد عاكف
Mehmed Akif ERSOY






Allahu Ekber.Bu ezanlarki şehadetleri dinin temeli.Mehmed Akif






  • يكشنبه (yekşenbe) : pazar
  • دوشنبه (düşenbe) : pazartesi
  • سه شنبه (seşenbe) : salı
  • چهارشنبه (çehârşenbe) : çarşamba
  • پنجشنبه (pençşenbe) : perşembe
  • جمعه (cum'a) : cuma
  • شنبه (şenbe) : cumartesi
 








  • Ocak : اوجاق
  • Şubat : شباط
  • Mart : مارت
  • Nisan : نيسان
  • Mayıs : مايس
  • Haziran : خزيران
  • Temmuz : تموز
  • Ağustos :آغستس
  • Eylül : ايلول
  • Ekim : أكيم
  • Kasım : قاسم
  • Aralık : آرالق






 

 




كنجلكه خطابه

 

اى تورك كنجلكى

 

برنجى وظيفه ك تورك استقلالينى تورك جمهريتنى الى الابد محافظه

 

و مدافعه ايتمكدر. موجوديتكك و استقبالكك يكانه تملى بودر. 

 

بو تمل سنك اك قيمتلى خزينه كدر.استقبالده دخى سنى بو خزينه

 

دن محروم ايتمك ايسته يه جك داخلى و خارجى بدخواهلرك اوله

 

جقدر. بر كون استقلال و جمهريتنى مدافعه مجبوريتنه دوشرسه ك

 

وظيفه يه اتيلمق ايچون ايچنده بولنه جغك وضعيتك امكان و

 

شرائطنى دوشونميه جكسك! بو ايمكان و شرائط چوق نا مساعد بر

 

ماهيتده تظاهرايده بلير. استقلال و جمهوريتكه قصدايده جكدشمانلر

 

بوتون دنياده امثالىكورولمه مش بر غالبيتك ممثلى اوله بيليرلر. جبراً و

 

حيله ايله عزيز وطنك بوتون قلعه لرى ضبط ايدلمش، بوتون ترسانه

 

لرينه كيرلمش، بوتون اوردولرى داغيتلمش مملكتك هر كوشه سى

 

بالفعل اشغال ايدلمش اوله بيلير.بوتون بو شرائطدن دها أليم و دها

 

وخيم اولمق اوزره مملكتك داخلنده اقتداره صاحب اولانلر غفلت و

 

ضلالت و حتى خيانت ايچنده بولنه بيليرلر.حتى بو اقتدار صاحبلرى

 

شخصى منفعتلرينى مستوليلرك سياسى امللريله توحيد ايده بيليرلر. 

 

ملت فقر و ضرورت اچنده خراب و بيتاب دوشمش اوله بيلير 

 

اى تورك استقبالنك اولادى! ايشته بو احوال و شرائط ايچنده دخى

 

وظيفه ك تورك استقلال و جمهريتنى قورتارمقدر! محتاج اولديغك

 

قدرت دامارلركدهكى اصيل قانده موجوددر 

غازى مصطفى كمال






 






  • Pazartesi : پازارايرتسى
  • Salı : سالى
  • Çarşamba : چارشانبا
  • Perşembe : پرشنبه
  • Cuma : جمعه
  • Cumartesi : جمعه اي رتسى
  • Pazar : پازار



Devlet-i Aliyye-i Osmaniyye


 

  • اﻻحد (el-ahad) : pazar
  • اﻻثنين (el-isneyn) : pazartesi
  • الثلاثاء (el-sülâsâ) : salı
  • اﻻربعى (el-erba'a) : çarşamba
  • الخميس (el-hamîs) : perşembe
  • الجمعه (el-cum'a) : cuma
  • السبت (el-sebt) : cumartesi

Dost istersen Allah yeter






 




Yavuz Sultan Selim kendisine bir sandık içinde insan pisliği gönderen Şah İsmail'e bir kutu lokum göndererek şu notu ekler: Herkes yediğinden ikram eder





  • Muharrem : محرم 
  • Safer : صفر 
  • Rebiül-evvel : ربيع اﻻول
  • Rebiül-âhireربيع اﻻآخره
  • Cumâdel-ûla: جمادى اﻻولى
  • Cumâdel-âhire : جمادى اﻻآخره
  • Receb : رجب
  • Şa‘bân : شعبان
  • Ramazân : رمضان
  • Şevvâl : شوال
  • Zi’l-ka‘de : ذى القعده
  • Zi’l-hicce : ذى الحجه




Bastığın yerleri toprak diyerek geçme tanı.Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı.Mehmed Akif  







DİROKİ  OSMANİ  



https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=OSMANLI%20TAR%C4%B0H%C4%B0

   
http://www.enfal.de/padsah.htm 
   
http://www.hanedan.org/ 
   
http://www.osmanli700.gen.tr/ 
   
http://www.islammerkezi.com/
















 

Bugün 2 ziyaretçi (3 klik) kişi burdaydı!